Sentence ID IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40






    2,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du (d.h. deine einzelnen Glieder bei der Mumifizierung) vereint werden!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2023)

Persistent ID: IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)