Satz ID IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40






    2,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du (d.h. deine einzelnen Glieder bei der Mumifizierung) vereint werden!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2023)

Persistente ID: IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vFAHSCPUQCu5ImUkQQj40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)