Sentence ID IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Min-inu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Iri-pat, Hatia, Vorlesepriester, Oberhaupt und einzige Freund (des Königs), der Versorgte beim König Min-inu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0EstgWEGXhTUkoWsIqow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)