Sentence ID IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8
11,7 ḫpr wp.wt 〈m〉 x+8 - x+9 qb-⸮sr[f]?
Comments
-
oder: (Nur) durch/aus Besonnenheit entsteht ein Gerichtsurteil.
- qb.w-srf: in oBerlin P. 21454 ist ḥ (in: qbḥ) wohl ein Versehen für den Wasserstrahl, der aus dem Gefäß herausströmt. Es ist unsicher, ob eine Person gemeint ist (einer mit besonnenem Temperament: Holztafel Turin CGT 58006 hat vor srf das Personendeterminativ) oder ein Infinitiv-Substantiv "Besonnenheit". Fischer-Elfert übersetzt mit "Besonnenheit", kommentiert aber "den mit besonnenem Temperament". Im nächsten Vers steht [...]=f, was für eine männliche Person sprechen würde.
- wp.t: Roccati hat wpwjt: "der Bote, Beauftragte, Kommissar" gelesen. Die Handschriften erlauben noch keine eindeutige Entscheidung zugunsten von wp.t: "(juristisches) Urteil" (eher als: "Auftrag, Botschaft, Expedition").
Persistent ID:
IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.