Sentence ID IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM


de
Wovon er lebt, davon lebt NN, wohlversorgt.

Persistent ID: IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lAGMN4zEVWjzZqce8r4xM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)