Sentence ID IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Opferbedarf

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Opferausstattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Versorgter bei Osiris, dem Herrn der Nekropole

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der für ihn gemachte Opferbedarf und Opferausstattung, dem Versorgten bei Osiris, dem Herren der Nekropole, der Totenpriester Chnum.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)