Sentence ID IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI


links, über der vorderen Priesterin mit Menit und Sonnenschirm

links, über der vorderen Priesterin mit Menit und Sonnenschirm B.11a jwn.tt =f mri̯.t =(f) Twt



    links, über der vorderen Priesterin mit Menit und Sonnenschirm

    links, über der vorderen Priesterin mit Menit und Sonnenschirm
     
     

     
     




    B.11a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Personengruppe]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
His beloved temple musician, Tut.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jwn.tt: ist der Titel als "Die zu Dendera Gehörige, die Denderitin" zu lesen (so Morenz, in: WdO 28, 1997)?
    - Twt: der Name kann auch Ttw gelesen werden (so bei Ranke, PN I, 385.27).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/26/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7V6jLZwyEXSvjlwfID7vCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)