Sentence ID IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw


2.3 ꜥrq =f 2.4 mjn




    2.3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vollenden

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    2.4
     
     

     
     


    adverb
    de
    heute

    (unspecified)
    ADV
de
Er ist heute fertig.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxoW2UzEFksBmb2Ejfofw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)