Sentence ID IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo



    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de wüten

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gieriger

    (unspecified)
    N

de Stürze (dich) nicht auf das Fleisch neben einem Gierigen (oder: in der Gesellschaft eines Gierigen)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • oder: Sei nicht wütend wegen des Fleisches neben einem Gierigen!

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QG0ljSjUF3r6rfxUeLaxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)