Satz ID IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de kleiden, gekleidet werden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zusammen mit [enger als Hna]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Draht der {n.t}-Krone

    (unspecified)
    N.f:sg




    13
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin der Umkleider(?) der Standarte, der mit dem Kronendraht herausgeht.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PMBZxbk0OetYLmS87emaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)