Sentence ID IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    empfangen; ergreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stab

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Osiris NN hat den Stab empfangen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OR3kuoNElGkDeOEocV1ts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)