Sentence ID IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Tausend an Rinder-Jungtier, tausend an Jungtier der weißen Säbelantilope, jede süße Sache und Frischgemüse.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JeAHsAw0N8p2tHk1fQ7wI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)