Sentence ID IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI






    x+7,28
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    epith_god
    de das Haupt des Lebens von Abydos (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    6 bis 8Q
     
     

     
     

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN




    Ende der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [Er (Osiris) wurde an diesem Ort bestattet], das 'Haupt des Lebens (von) Abydos', . . . (in) Ta-wer (8.o.ä. Gau).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)