Sentence ID IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw
CT II 256c
CT II 256c
verb_2-lit
(sich) öffnen
(unclear)
V
substantive_fem
Grab
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Eine
(unspecified)
DIVN
CT II 256d
CT II 256d
160
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Das Grab öffnet sich/ist geöffnet für den Einen, so dass er hinausgehen kann.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/25/2022)
Persistent ID:
IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B1qcp81EXkoe3hvhn2Fiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).