Sentence ID IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo


rto x+1,1 = Condon 87,1,1 [m] =⸢kj⸣ hꜣw.w nfr jwi̯.w grḥ





    rto x+1,1 = Condon 87,1,1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de Seht, eine vollkommene Zeit ist angebrochen! ❡

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)