Sentence ID IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8


Opet 81 dwꜣ ṯw nṯr nṯr.t m 11Q




    Opet 81
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    11Q
     
     

     
     
fr
Les dieux et les déesses t'adorent en tant que [leur maître.]
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yZjGE1h0uUhqTHcQYJ2K8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)