Sentence ID IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A
2086b dr ṯwꜣ.PL jr(.j).w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn N/A/N 31 = 980 jn J:dr-jzf.t 2086c m-bꜣḥ Ḫnt(.j)-jr.tDU m Ḫm
2086b
verb_2-lit
entfernen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Widerstand
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
N/A/N 31 = 980
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der die Unordnung vertreibt
(unspecified)
DIVN
2086c
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
gods_name
Chenti-irti
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Letopolis (im Delta)
(unspecified)
TOPN
Die Schädigungen (o.ä.), die an diesem Pepi Neferkare sind, sind von dem 'Der die Unordnung entfernt' vor Chenti-irti in Letopolis entfernt worden.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wWmP0WjkBXuWCkzheZR6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.