Satz ID IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Bedrängter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Starker

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Elende (Dämon) aber ist es, der den Starken (Dämon) schlagen wird.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Der Spaltsatz jn + Partikel ḥm (vgl. z.B. PT 407, T/A/E 49 = 340) X jri̯=f ergibt mehr Sinn als ein mit j augementierter Imperativ j:nḥm "fortnehmen, retten" (Wb 2, 295.12-297.4), dem ḥwi̯=f untergeordnet wäre (so Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 201). So auch Westendorf, in: FS Grapow, 394.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)