Sentence ID IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4



    verb_3-lit
    de betreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m


    2,9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abhalten; zurückhalten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du ungehindert die Neschmet-Barke betreten!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6unPTIqGkJZtPXNWBjRsB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)