Sentence ID IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo


339 [ḥtp] zerstört jm.j-ꜣḫ.tj=f



    339
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    Inf
    V\inf


    zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der in seinen beiden Horizonten ist

    (unspecified)
    DIVN
de
[§339] Ausruhen ..., der in seinen beiden Horizonten ist (= Beiwort des Re).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)