Satz ID IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo


339 [ḥtp] zerstört jm.j-ꜣḫ.tj=f



    339
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ruhen

    Inf
    V\inf


    zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der in seinen beiden Horizonten ist

    (unspecified)
    DIVN

de [§339] Ausruhen ..., der in seinen beiden Horizonten ist (= Beiwort des Re).

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r2AyP46Ui9tjt8UgCinXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)