Sentence ID IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE



    verb_4-lit
    de beten zu

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man betet zu dir durch Gottesopfer.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qhTQHNlUythvLgdWFcfXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)