Sentence ID IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE




    3
     
     

     
     

    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Kupfergefäß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lampe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in die Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Er gehört dem Schu und der Tefnut"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Laß die Kupferlampe(?) in die Hand des Nesschutefnut geben!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Man denkt zunächst an "Kupfer für eine Lampe", doch weisen die Herausgeber darauf hin, daß derselbe Ausdruck in einer Tempelinventarliste erscheint (Kairo CG 30691, II 39) und dort sinnvollerweise nur "Kupferlampe" (bzw. "Bronzelampe") bedeuten kann; vgl. Vleeming, Short Texts Nr. 38.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)