Sentence ID IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw


x+2, 10 jwi̯ =f pw





    x+2, 10
     
     

     
     

    verb
    de
    es ist zu Ende gekommen (Schlussformel von Handschriften)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Dies(er Satz) bedeutet, daß er (d.h. der Text) (ans Ende) kommt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pGfck40EMBi5w6hKtI6pw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)