Sentence ID IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Sechem-Szepter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de [Mögest du] sein [sḫm-Szepter] an die Spitze der Verklärten [geben].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/25/2021)

Persistent ID: IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oLuHd3xkCpuc07OPVV2GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)