Sentence ID IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY



    substantive_fem
    de
    Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.suffx.unspec.
    PREP


    =[_]
     
    de
    [unleserlich]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    "Einzige Schmückerin des Königs"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Merit-ites

    (unspecified)
    PERSN
de
... ein Totenopfer für [...], (nämlich) die Einzige Schmückerin des Königs, die Priesterin der Hathor Merit-ites ...
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • nach n 'für' erwartet man das Suffix =s, auf der Zeichnung ist ein t und eine kleine Lücke angegeben

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nD30QHQUQmviFDZWXMEyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)