Sentence ID IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc




    86
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de (Kleidung) tragen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen]

    Poss.art.3sgm
    dem

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de [§86] Er ergriff die Kampfausrüstung und kleidete ... [sein] Schuppenpanzerhemd.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ljcM6O6Ebwq60zzCXQmYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)