Sentence ID IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI



    verb
    de
    begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(begrüßen) [...] Götter [...] Morgenbarke.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iNQWM9iE2uvoDqCglR4UI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)