Sentence ID IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sais

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Tempel des Königs von Unterägypten (Osiriskapelle im Neithtempelkomplex zu Sais)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_4-inf
    de ausstatten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Rote (Krone von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Elle vient de Sais, de l'intérieur du Hout-bit, pour t'approvisionner en vêtements, afin que tu sois protégé par la couronne blanche et que tu sois protégé par la couronne rouge, étant puissant grâce aux deux uraei.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6grW3DOc0zcgxiRNBYq00g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)