Sentence ID IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw


ḫpr ⸮_? 13 md(.t) ı͗r ⸢⸮_?⸣ 14 pꜣ ꜥš pꜣ ⸢nṯr⸣



    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    14
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ruf, Rufen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Es geschah ... Sache - tun ... das Rufen des Gottes (d.h. das Orakel).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. liest nach ḫpr einfach den Artikel tꜣ, was paläographisch schwierig ist.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cEurhpFEQTjdpNj45oPpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)