Sentence ID IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik
3
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
loben, preisen
(unedited)
V
preposition
vor
(unedited)
PREP
gods_name
Sokar
(unedited)
DIVN
gods_name
Apis-Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
adjective
jeder
(unedited)
ADJ
substantive_fem
Göttin
(unedited)
N.f
adjective
jeder
(unedited)
ADJ
gods_name
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unedited)
DIVN
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Filiation A sꜣ B]
(unedited)
N.m
title
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL
title
Gottesvater
(unedited)
TITL
gods_name
Osiris-Apis
(unedited)
DIVN
4
place_name
[in der Region von Memphis]
(unedited)
TOPN
gods_name
Anubis
(unedited)
DIVN
epith_god
der auf seinem Berg [d.i. Anubis]
(unedited)
DIVN
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
person_name
[andere Personen]
(unedited)
PERSN
Du bist gelobt vor Sokaris (und) Apis(?)-Osiris, jedem Gott (und) jeder Göttin, Osiris Imuthes, Sohn des Vorstehers des Geheimnisses (und) Gottesvaters des Osiris-Apis (von) Rut-iset und des Anubis-der-auf-seinem-Berge-ist, Chaiapis.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YxXRdUwEIVvjUQElgEWik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).