Sentence ID IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM




    561c

    561c
     
     

     
     

    verb
    de rot sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Chepri

    (unspecified)
    DIVN


    561d

    561d
     
     

     
     

    verb_3-gem
    de erglänzen; sich freuen

    (unclear)
    V

    verb_3-gem
    de erglänzen; sich freuen

    (unclear)
    V

    substantive_fem
    de Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de dafür

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Diener (Titel)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Das Feuer ist rot - Chepri lebt -, indem es glänzt, indem es glänzt (?) (oder: Jubel! Jubel! ?): ein Mahl dafür, (ihr) Diener!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2022)

Comments
  • Übersetzung und Interpretation von ṯḥnn.t als Pseudopartizip abhängig von sḏ.t nach Allen, AEPT; zur Alternative s. Allen, Inflection, § 82; § 674.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xw0Gh28kyOvJO26baMToM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)