Sentence ID IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8


j.n nn-n nṯr.PL Std3Sz11Z22 n Rꜥw


    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Std3Sz11Z22
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Diese Götter sagen zu Re:

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XW32dklUzhqPKD3Z5hHN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)