Sentence ID IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20



    verb_3-lit
    de ausrüsten, bekleiden, schmücken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    522
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feld, Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich statte dein Feld aus, Hotep, das du liebst, dein Erzeugnis, Herr der Winde.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2020)

Persistent ID: IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UkC6WsrE3igZCBkh8VJ20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)