Sentence ID IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw


weitestgehende Zerstörung x+1 ḥꜣ.t wdḥ.w x+2 stp.t



    weitestgehende Zerstörung
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg
de
.... Bestes des Altares, (ausgelöste) Fleischstücke.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UKDnmGBE3RpbXVehfCPtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)