Sentence ID IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk



    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Umkreis, Umfang

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Art. pl.]

    (unspecified)
    art:pl

    gods_name
    de Horuskinder

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch, um das Umfeld der Sonne an der Spitze der Horuskinder zur Unterwelt heraustreten zu lassen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NvD9g2jkpplh3jIcuvifk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)