Sentence ID IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
19 ḥm-nṯr Ns-Mnw 20-21 sꜣ n ḥm-nṯr P(ꜣ)-dj-Jmn-〈nb〉-nswt-tꜣ.DU 22 jri̯ n jḥy-n-Jmn-Rꜥw 23 Tꜣ-šrj.t-n-tꜣ-jḥ.t ḏd =tw 24 n =s Jrwṱ-r=w
Der Prophet Nesmin, Sohn des Propheten Pa-di-Amun-〈nb〉-nes-tawi, geboren von der Sistrumspielerin des Amun-Re Tschentohe, die man Iataru nennt.
Comments
-
Hier ist der Name des Vaters so geschrieben als handle es sich um "Amun König der beiden Länder"; vgl. pBM 10208 5,7 und RPN I 122,6. Im pBM 10208 5,8 ist die Reihenfolge der Namen der Mutter vertauscht.
Der Name der Mutter (jr.t=w-r.r=w oder jr.t-r.r=w") "Ihre Augen/das Auge ist gegen sie" lautete wohl etwa Iaterou oder Iatarou$, vgl. griechisch: Ithors.
Persistent ID:
IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).