Sentence ID IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o




    3
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich veranlasse (es) nicht, mein Lieber.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Persistent ID: IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CPiF7SMEd5gcKxmuOQ52o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)