Sentence ID IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn Horus lebt, lebt auch er!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CCHikloUnSr5uAvVyDZ0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)