Sentence ID IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64


de
[Mögest du nach U-peqer (ON in Abydos) übersetzen wie das Gefolge des Gottes.]

Persistent ID: IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BwJuLeyUQCuEoEkzl2v64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)