Sentence ID IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Horuskind, Horussohn
(unspecified)
DIVN
verb
wachen, bewachen
(unspecified)
V
preposition
[Form der Präposition r]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit, Stunde
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
substantive
alltäglich
(unspecified)
N
Die Horuskinder bewachen dich in der Nacht und am Tag und zu jeder Stunde/Zeit alltäglich.
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hierat. Version (XI, h 8): ms.w-Ḥr rs r=k m grḥ m hrw m nw nb ntj rꜥ nb.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A7H5nrfkp2ll9neGJXgTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).