Sentence ID IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14






    302c
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Tentyra (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Osiris, Herr von Dendara(?)

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)

Persistent ID: IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd643Q7zrOkesmMMQYsQ6X14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)