Sentence ID IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Bestattungsstätte, indem er alt ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62lXGEo0UtJpkwwQBWfO24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)