Sentence ID IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0





    K5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr
de
Schutz und Leben seien hinter ihm.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zKYHwgx0nWjGOPh2DMZG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)