Sentence ID IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk


de
Er möge sehr schön alt sein und er möge bestattet werden in der Nekropole der [westlichen] Wüste, (nämlich) der einzige Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels und Priester von Horus-Anubis, der einzig vor dem Haus des Geleites residiert, Ra-wer.

Persistent ID: IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yU2osuLkIUqIadbdjtguk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)