Sentence ID IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0


Opet 148 mn n =k ꜥnḫ wꜣs ḏd nb 2Q m =k ꜥnḫ 0,5Q



    Opet 148
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nimm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ


    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    0,5Q
     
     

     
     

fr Prends pour toi toute vie, tout pouvoir et toute stabilité [...] en toi, vie [...]

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wvVc7uJELkhfpeGo7hyY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)