Sentence ID IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4



    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de handeln

    Inf.t
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Er (= Gott) ist es, der mir zu handeln befiehlt."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Persistent ID: IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wkSz0dOEF6g7NieytWQZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)