Sentence ID IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc


Beischrift beim Stelenbesitzer Ankhu

Beischrift beim Stelenbesitzer Ankhu C.1 jmꜣḫ ḫr Wsjr nb-ꜣbḏw ꜥnḫ.w jri̯.n Zꜣ.t-H̱nm.w



    Beischrift beim Stelenbesitzer Ankhu

    Beischrift beim Stelenbesitzer Ankhu
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Abydos, Anchu, geboren von (der Frau) Zatchnum.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Persistent ID: IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tkVJqmHUOdvQlmxyuU3qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)