Sentence ID IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0



    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de selbst

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de rufen, anrufen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der selbst kommt, ohne daß er gerufen wird.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)

Persistent ID: IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sneeAzMEpWl4iGtlreEQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)