Sentence ID IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA


mtw =w V,5 nhjm ḥr pꜣ ⸮[tꜣ]? [⸮ı͗w?] =[⸮w?] ⸢sḏm⸣ rn =f


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    V,5
     
     

     
     

    verb
    de jauchzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen, betreffend

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    ⸮[tꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮w?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "und man jauchzt auf [Erden(?), wenn man] seinen Namen hört."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Comments
  • So nach Quack.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)